Lenstrup Translations drives af statsaut. translatør, cand.ling.merc.
Christine Lenstrup. Cand.ling.merc. i 1997 fra Handelshøjskolen
i København samt 8 års erfaring som translatør
primært inden for områderne: jura, økonomi, personlige
dokumenter og attester.
Lenstrup Translations tilbyder professionel og dedikeret oversættelse
fra dansk til engelsk og engelsk til dansk, tekstrevision og korrekturlæsning
af danske og engelske tekster samt undervisning og sprogtræning
individuelt eller i grupper.
Jeg leverer opgaverne så hurtigt som overhovedet muligt.
På store opgaver trækker jeg på et kompetent og
professionelt netværk af andre statsautoriserede translatører,
hvilket sikrer hurtig levering af også store opgaver.
Jeg er medlem af og ansvarsforsikret gennem Dansk Translatørforbund.
Dansk Translatørforbund er en brancheorganisation, der blev
stiftet den 10. januar 1990. Translatørforbundets medlemmer
er selvstændigt praktiserende translatører og tolke,
der viser deres tilhørsforhold til forbundet ved efter deres
navn at anføre betegnelsen "MDT" (Medlem af Dansk
Translatørforbund).
Kort om beskikkede translatører og tolke
Beskikkede translatører har en kandidatgrad fra en Handelshøjskole
eller har bestået translatøreksamen samme sted. Kun
personer, der er blevet beskikket af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen,
må kalde sig translatør og bruge translatørstemplet.
Beskikkelsen kan søges efter bestået kandidat- eller
translatøreksamen.
Translatører er de eneste, der kan oversætte og bekræfte
dokumenter, der skal have retsgyldighed og bruges f.eks. ved retssager,
giftermål i udlandet, ansøgning om optagelse på
udenlandske uddannelsesinstitutioner, etablering af virksomhed etc.
Translatører oversætter typisk fagtekster inden for
jura, økonomi og teknik. Herudover også tekster af
mere almen karakter, f.eks. korrespondance, rapporter, taler og
analyser.
(taget fra www.dtfb.dk)
|