Translations from Danish to English and English to Danish within

Legal language: Agreement documents, standard terms and conditions, pleadings, circular letters, wills etc.
Financial language: Newspaper articles, company transfers, interim reports, annual reports etc.
IT: manuals
Insurance: General and specific insurance provisions.
General language: Correspondence, newspaper articles and other articles

Certified translations: Curriculum vitae, birth and marriage certificates, grants for legal separation etc.

Certified translations
As a state-authorised (sworn) translator I am qualified to make certified translations to be used in court and by other public authorities. Thereby I guarantee that the translation is translated correctly. My seal is a stamp of quality.

Language revision and proofreading are undertaken for Danish and English texts. The text is marked for grammatical errors, mis-spellings, misplaced commas and any alternative suggestions can be provided. I can proofread texts, which have already been translated from Danish into English to see the correctness of the translation and suggest alterations, if any.

English language tuition is offered individually or in groups and is made according to your needs.

Professional secrecy
Like accountants and solicitors, state-authorised translators are bound by rules of professional secrecy and I take every precaution to observe full confidentiality.

Rush jobs
Rush jobs do appear and I am ready to assist you. At large assignments I cooperate with a competent and professional network of other high-qualified state-authorised translators that ensures that also large assignments are delivered quickly.